Kyoto General Highlights Private Tour [ Full-Day ]










Kyoto General Highlights Private Tour [ Full-Day ]
注:这是我们的第二[#2]旅游线路,一直被寻求无与伦比的洞察力和难忘经历的游客所选择。
漫步在京都市的小巷中,人们会被其建筑的静谧雄辩所震撼。为什么店面和庭院羞涩地躲在面纱后面,不愿轻易展示自己?是什么哲学思想决定了这些间接的入口通道,就好像生活本身必须斜着走一样?屋顶上的陶瓷袅袅升空,似乎在与上天调情--它们究竟想寄托怎样的梦想?为什么神龛都是朱红色,既大胆又神秘?每一个特点都暗示着更深层次的叙事,邀请我们不仅用眼睛去看,还要用唤醒的想象力去看。
京都的小巷是一门研究 微妙的力量。这些建筑并不喧宾夺主,而是慢慢地引诱你走进去,并许诺你会发现 隐藏在面纱背后的秘密.通往入口的蜿蜒小路并非单纯的路线,而是经过深思熟虑的、 它们是经过深思熟虑、精心设计的延迟,目的是让人觉得进入这里是理所应当的,而不是理所当然的。
旅游总结
⚲ 地点: 京都
↻ 时长: 8 小时
⇒ 会议时间: 上午 10 时
⌕ 会议地点: 酒店大堂。导游将与您联系确认确切地点。
下车时间: 下午 6 点
⌕ 下车地点: 伏见稻荷神社旁
⚐ 语言 英语
Note: No other tourists will be joining your tour, making it an exclusive and personalized experience.
游览详情
-
..... 1.南禅寺建筑群的丹朱庵花园 .30 分钟
What stories of Zen philosophy and artistry await you in the serene corners of Tanju-An Garden at the Nanzenji Complex? Tanju-An Garden embodies the very essence of Japanese Zen aesthetics, where the meticulous placement of stones, moss, and quiet pathways invites a contemplative silence, offering visitors a chance to reflect deeply on the harmony between nature and the spiritual.
..... 2.南禅寺建筑群的方丈寮 .30 分钟
What glimpses into the lives of Zen abbots can you uncover within the historic walls of the Nanzenji Complex's Abbot's Quarters? Historically the residence of the chief monk, this sacred space is imbued with the quiet reverence that defines Zen Buddhism, where every corner reflects a harmony of simplicity and grandeur.
..... 3.水道桥 .
该渡槽建于 19 世纪末,用于向附近的 Keage Incline(一条船只运输路线)输送水源。其古典罗马风格的拱门使其成为寺庙景观中的一道亮丽风景线,在传统的日式环境中增添了西方建筑意想不到的宁静。它是该地区最受欢迎的摄影景点之一,尤其是因为它与周围的自然美景形成了优雅的对比。
..... 通勤时间 .40 分钟
..... 4.三条河景观 .20 分钟
What stories does the Sanjo River View tell as you gaze upon its timeless beauty, blending nature and history in the heart of Kyoto? The view from the Sanjo River is a contemplation of time itself, a subtle reminder of how nature and civilization perpetually overlap. As the river gently flows beneath ancient bridges and modern architecture, one is struck by the quiet contrast between the ageless water and the bustling world that surrounds it.
..... 5.祗园,艺伎区 .40 分钟
在祗园,每一个角落,每一栋建筑,似乎都蕴含着一个故事,一个过去的缩影,如今依然鲜活--静静地抵抗着现代世界的重压。祗园不仅是一个美丽的地方,也是一个充满神秘和虔诚的地方,它让人静下心来,思考新与旧、显与隐之间的微妙平衡。
..... 6.八坂神社 .30 分钟
空气中弥漫着浓郁的香气,游客和当地人都在低声祈祷。院内点缀着灯笼和神树,让人不禁静下心来思考。
..... 7.丸山公园 .30 分钟
丸山公园拥有宁静的池塘、古老的树木和婀娜多姿的八坂塔,其魅力经久不衰。
..... 8.良善观音(从外部) .30 分钟
这座圣地坐落在京都的山丘上,供奉着高耸入云的观音像,观音安详的目光仿佛超越了时间本身。
..... 9.宁根坂和三元坂街道 .30 分钟
Legend whispers that if you pause in the middle of Sannenzaka, you might catch a glimpse of the spirits of Kyoto's past — a fleeting shadow of a Geisha, or the soft rustle of a samurai's robe. With each step, you’re walking not just through a street, but through history itself. The past seems to breathe here, and for a moment, it feels as though you are the keeper of its secrets. The charm of these lanes lies in their undisturbed preservation, where time seems to stand still.
..... 10.清水寺 .60 分钟
在京都,有一句古老的谚语 "你为什么不从清水跳下去呢?"这是更常见的 "跳一跳 "的地方变体。从历史上看,这句俗语源于一种传统,人们相信如果有人能从清水寺的舞台上一跃而过,他们的愿望就会实现。
..... 通勤时间 .40 分钟
..... 11.伏见稻荷神社 .80 分钟
What mysteries unfold along the endless stripe of vermilion gates, leading you up Inari Mountain to a summit where ancient spirits and forgotten legends await? Known for its striking rows of vermilion Torii gates, the shrine is dedicated to Inari, the Shinto god of rice, agriculture, and prosperity.
-
✔ Dedicated professional local tour guide’s time and expertise (for 8 hours), along with their personal expenses.
✔ All Entrance Fees: All entrance fees for the listed attractions are fully included in the tour, ensuring a seamless and worry-free experience for our guests.
✔ Stovenirs: A unique souvenir for each guest on the tour (see section below).
✔ Customizable Itinerary: Flexibility to tailor the tour according to your preferences and interests.
✔ Personal Support: If customers who book contact us with any questions about their Japan trip, we will respond promptly.
-
✖ Meal Costs: Participants are responsible for their own meals (e.g., lunch).
✖ Transportation Costs: Participants handle their own transportation costs (public or private).
Note: For those who booked the 'Luxury Wand' asset, everything mentioned above is fully covered, including private transportation.
More about the 'Luxury Wand' here.
-
Stovenirs = 纪念品 + 故事。
贈り物の背後には、心のこもった物語が広がっています。
(Okurimono no haigo ni wa, kokoro no komotta monogatari ga hirogatteimasu)。
翻译:"每一份礼物背后,都有一个真挚的故事在上演"。
对于通过我们网站直接预订的游客,每位游客都将在游览期间收到一份特别的 "纪念品"--一份精心挑选的纪念品,并附有导游分享的关于日本的动人故事。
这些活动旨在丰富您的体验,使您的旅行不仅难忘,而且意义深远。
-
如果在旅游日期前 15 天以上取消,将退还 80% 的费用。请注意,由于在指派专职导游和根据您的兴趣定制个性化行程方面花费了大量时间和精力,因此在此期间取消预订仍然反映了为打造独特的定制体验所做的准备工作。
旅行日期前 2 至 14 天取消,将退还 50%的费用。
在旅游日期前 2 天内取消或未提前通知而不参加者,将不予退款。
-
1.确认电子邮件: 您将在预订后 24 小时内收到确认电子邮件。
2.资源: 我们将通过电子邮件向您发送 "日本之行的准备工作 "和 "日本的秘密 "电子指南,帮助您充分体验日本之旅。
3.个性化联系: 导游将与您联系三次(通过电子邮件或 Whatsapp):
a... 旅行前 2-4 周。
b......在与他们一起游览的前一天再去一次。
c......最后到达旅游当天的集合地点。
4.支持: 我们将与您保持联系,确保一切顺利,并在出现任何问题时提供支持。
-
We believe we are redefining the private tour experience. Your experience exploring Japan will be unforgettable — and if you're not completely satisfied, we will make it right, guaranteed.
您可能还有更多疑问。何不浏览我们的 常见问题部分?