注:这是我们的头号[ #1]旅游线路,一直被寻求无与伦比的洞察力和难忘经历的游客所选择。
深入日本不为人知的阴影,揭开鲜为人知的神秘面纱。
发现日本更深层次的、不为人知的一面,挑战你自以为了解的一切。
窥探日本神秘的地下世界,揭示笼罩在秘密中的故事。
许多游客在离开日本时,只留下了整齐划一的视觉印象,却对日本错综复杂的内涵知之甚少。
他们看得见,但却无法感知。
这次参观将邀请您超越表象,揭示经常被忽视的东西。-探索赋予亮点意义的阴影。对于那些对好奇心和复杂性情有独钟的人来说,对于那些对病毒式快照的短暂魅力不感兴趣的人来说,这是您揭开日本光鲜外表下微妙而迷人的真相的机会。
这次独家体验将让您沉浸在这座城市神秘、鲜为人知的故事和隐藏的瑰宝中。
大阪素有 "日本厨房 "之称,这次令人兴奋的美食之旅将让您尽情领略其丰富的街头美食文化。从章鱼烧、大阪烧到炸猪排,您将在当地专家的指导下,品尝大阪的标志性美食,领略这座城市大胆、美味的精神。
Cherry blossoms do not merely bloom—they remind us, gently, of time’s passing beauty. This contemplative journey through Kyoto leads us beneath petal-lined paths and temple gardens, where nature’s most delicate spectacle meets the quiet poetry of spring. It is a day not only to see, but to feel: the transience of life, the grace of stillness, and the charm of a culture that has long known how to pause for a flower.
注:这是我们的第二[#2]旅游线路,一直被寻求无与伦比的洞察力和难忘经历的游客所选择。
漫步在京都市的小巷中,人们会被其建筑的静谧雄辩所震撼。为什么店面和庭院羞涩地躲在面纱后面,不愿轻易展示自己?是什么哲学思想决定了这些间接的入口通道,就好像生活本身必须斜着走一样?屋顶上的陶瓷袅袅升空,似乎在与上天调情--它们究竟想寄托怎样的梦想?为什么神龛都是朱红色,既大胆又神秘?每一个特点都暗示着更深层次的叙事,邀请我们不仅用眼睛去看,还要用唤醒的想象力去看。
京都的小巷是一门研究 微妙的力量。这些建筑并不喧宾夺主,而是慢慢地引诱你走进去,并许诺你会发现 隐藏在面纱背后的秘密.通往入口的蜿蜒小路并非单纯的路线,而是经过深思熟虑的、 它们是经过深思熟虑、精心设计的延迟,目的是让人觉得进入这里是理所应当的,而不是理所当然的。
9 条精心设计的旅游线路兼顾了标志性景点和非主流体验,让您领略日本的魅力。该套餐将文化熏陶、自然美景和现代奇迹完美融合,是游客探索日本多面魅力的完美之选。
Note:Our packages offer a 10% discount compared to booking individual private tours, meaning if one tour costs X, purchasing a package of nine tours would cost 9X minus 10%, plus the Airport Meet, Assist & Transfer service.
Some tour durations may vary slightly to enhance the overall experience.
Be one of the lucky few to experience this once-in-a-lifetime opportunity!
Step away from the tourist trails and into the cozy embrace of an Osaka home. This evening offers more than just a meal—it’s a heartfelt invitation to connect with a local family over dinner, laughter, and shared stories. Known for its warmth and humor, Osaka sets the stage for a truly authentic experience that feels more like visiting an old friend than joining a tour.
Gather around a home-cooked meal prepared with care, where dishes come with memories and every conversation is an open door into daily life. Then, enjoy a gentle introduction to a local art—perhaps making takoyaki together, folding origami, or learning a bit of casual calligraphy—shared not as a lesson, but as a joyful part of living.
This isn't polished or fancy. It’s real.
And that’s what makes it unforgettable: genuine hospitality, spontaneous connection, and the rare comfort of feeling at home—right in the heart of Osaka.
Note: This is our number-three [ #3 ] tour, consistently chosen by travelers seeking unmatched insights and unforgettable experiences.
大东京地区是世界上人口最多的都会区。它不仅是一座喧闹的城市,也是一座寂静的城市,在这里,反思的时刻不期而至。超现代化与永恒性的并置,不仅让我们追问东京是什么,而且让我们追问作为这个传统与进步交融的非凡城市的一份子是什么感觉。
注:高级旅游团提供更高级的私人旅游体验,并可享受私人特别安排。
当游客来到日本时,他们几乎都会感到震惊,因为他们看到了在自己国家见不到的东西,并提出了以下问题。
日本人为何如此:
心存敬畏和尊重?
纪律严明?
致力于保持空间清洁?
和谐?
平静和安宁?
秩序井然?
以诚信著称(厕所干净、守时等)?
小心保管自己的物品,尊重他人的财产?
这次教育之旅的目的就是要回答这个主要问题:
日本的教育体系如何塑造社会价值观,促进秩序、纪律和现代日本行为?
Step away from the neon lights and into the quiet warmth of a Tokyo home. This intimate evening invites you to dine with a local and their family—an experience reserved for the curious few. As laughter bubbles over home-cooked dishes, you’ll share stories, ask questions, and feel the soft rhythm of everyday life in Japan.
You’ll also be gently introduced to a cherished local art—perhaps calligraphy, wagashi making, or the careful folding of origami—taught not by a professional, but by someone who learned it as part of life. This is not just a meal. It’s a moment of connection, comfort, and culture—where Japan opens its heart, just for you.
It’s not a fancy experience. It’s real. And in its simplicity lies the rarest luxury of all: true connection.
注:这是我们的头号[ #1]旅游线路,一直被寻求无与伦比的洞察力和难忘经历的游客所选择。
深入日本不为人知的阴影,揭开鲜为人知的神秘面纱。
发现日本更深层次的、不为人知的一面,挑战你自以为了解的一切。
窥探日本神秘的地下世界,揭示笼罩在秘密中的故事。
许多游客在离开日本时,只留下了整齐划一的视觉印象,却对日本错综复杂的内涵知之甚少。
他们看得见,但却无法感知。
这次参观将邀请您超越表象,揭示经常被忽视的东西。-探索赋予亮点意义的阴影。对于那些对好奇心和复杂性情有独钟的人来说,对于那些对病毒式快照的短暂魅力不感兴趣的人来说,这是您揭开日本光鲜外表下微妙而迷人的真相的机会。
这次独家体验将让您沉浸在这座城市神秘、鲜为人知的故事和隐藏的瑰宝中。
As Kyoto slips into autumn, its temples, gardens, and mountain paths are set ablaze with crimson and gold. This full-day tour is a quiet tribute to the fall season’s fleeting beauty—a curated journey through Kyoto’s most atmospheric spots, where maple leaves drift like verses and nature itself composes poetry. Let the stillness of mossy grounds, the rustle of leaves, and the elegance of old Japan remind you of the grace in change.